Missa dos Catecúmenos

 MISSA DOS CATECÚMENOS

ANTÍFONA DO INTROITO

O Introito enuncia o tema geral da Missa do dia. Nas Missas cantadas, o sacerdote o recita em voz baixa. Nas missas rezadas, às primeiras palavras, todos se benzem, ao mesmo tempo que o celebrante, exceto nas Missas dos Defuntos.

O sacerdote se dirige para o lado do missal e benze-se ao iniciar a antífona do Introito, que está no proprium.

KYRIE

Após o introito, o celebrante regressa ao centro do altar para rezar o Kyrie.
Pres.: Kyrie, eleison.
℟.: Kyrie, eleison.
Pres.: Kyrie, eleison.
℟.Christe, eleison.
Pres.: Christe, eleison.
℟.: Christe, eleison.
Pres.: Kyrie, eleison.
℟.: Kyrie, eleison.
Pres.: Kyrie, eleison.

GLÓRIA

O povo fica de pé.

Grande Doxologia, hino de louvor à Santíssima Trindade. 
Este hino angélico se diz nas Missas nas quais as rubricas permitem.
O sacerdote e o povo se benzem ao final deste.

Elevo os braços.*
Pres.: Gloria in excelsis Deo.
Uno mãos.*
℟.Et in terra pax hominibus bonæ voluntatis. Laudamus te. Benedicimus te. Adoramus te. Glorificamus te. Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam. Domine Deus, Rex cælestis, Deus Pater omnipotens. Domine Fili unigenite, Iesu Christe.
Vênia.*
Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram. Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus Sanctus. Tu solus Dominus. Tu solus Altissimus, Iesu Christe.
Vênia.*
Cum Sancto Spiritu + in gloria Dei Patris. Amen.

ORAÇÃO DA COLETA

O sacerdote oscula o altar e volta-se para a assembleia com as mãos elevadas à altura dos ombros, dirige- se então para o lado da Epístola, onde, diante do missal, rezará a coleta.
Pres.: Dominus vobiscum.
℟.: Et cum spiritu tuo.

Pres.: Oremus.
Vênia.*
E prossegue como no proprium.
Pres.: Per omnia sǽcula sæculorum.
℟.: Amen.

EPÍSTOLA

O povo se senta.

Terminado a oração coleta, o celebrante fará a leitura contida no Proprium; se for feita em latim, fará diante do missal; se feita em vernáculo, fará voltado para a assembleia.

Ao término da leitura, se coloque a mão destra no altar sinalizando que concluiu a leitura.
O povo aclama:
℟.: Deo gratias.

GRADUAL. ALELUIA OU TRACTO. SEQUÊNCIA.

O gradual, o aleluia e o tracto são feitos no lado direito do altar, diante do missal com o sacerdote tocando o missal com as duas mãos.

EVANGELHO

A leitura do Evangelho se faz do lado esquerdo do altar, tendo o missal mudado de lado após a oração do gradual.

Antes de ler ou cantar o Evangelho, o Sacerdote diz a oração ''Munda cor meum'', inclinado no meio do altar, e pede a Deus que o abençoe. 
Nas Missas solenes é o Diácono quem canta o Evangelho, recita o ''Munda cor meum'' e pede a benção ao Sacerdote. 
Nas Missas de Defuntos diz-se o ''Munda cor meum'', mas omite-se a benção.
Pres.: Munda cor meum ac lábia mea, omnípotens Deus, qui lábia Isaíae prophétae cálculo mundásti igníto: ita me tua grata miserratióne dignáre mundáre, ut sanctum evangélium tuum digne váleam nuntiáre. Per Christum Dómine nostrum. Amem.

Caso haja a presença de um diácono, nos casos descritos acima, o sacerdote concede a bênção:
Pres.: Jube, Dómine, bene, benedicere. Dominus sit in corde meo et in labiis meis: ut digne et competenter annuntiem evangelium suum. Amen.

O povo se levanta.

Pres.: Dominus vobiscum.
℟.: Et cum spiritu tuo.
Pres.: Sequentia + sancti Evangelii secundum N.
℟.: Gloria tibi, Domine.

Ao final, o povo diz:
℟.Laus tibi, Christe.

HOMILIA

O povo se senta.

Antes de fazer a homilia o celebrante se signa. Retira o manípulo, dizendo:
Pres.: Per evangelica dicta deleantur nostra delicta.

PROFISSÃO DE FÉ

O povo se levanta.

O celebrante regressa para o centro do altar e aproxima o missal do lado esquerdo para junto das oblatas.
Inicia-se, então, a Profissão de Fé. Todos se ajoelham ao citar-se a encarnação do Verbo.
Pres.: Credo in unum Deum, 
℟.Patrem omnipotentem, factorem cæli et terræ, visibilium omnium et invisibilium. Et in unum Dominum Iesum ChristumFilium Dei Unigenitum, et ex Patre natum ante omnia sǽcula. Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero, genitum, non factum, consubstantialem Patri: per quem omnia facta sunt. Qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de cælis.
Genuflecto.*
Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine, et homo factus est.
Ergo-me.*
Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato; passus et sepultus est, et resurrexit tertia die, secundum Scripturas, et ascendit in cælum, sedet ad dexteram Patris. Et iterum venturus est cum gloria, iudicare vivos et mortuos, cuius regni non erit finis. Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem: qui ex Patre Filioque procedit. Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur: qui locutus est per prophetas.  Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. Et exspecto resurrectionem mortuorum, et vitam venturi sǽculi. Amen.

Segue-se a Missa dos Fiéis.