Missa dos fiéis

 MISSA DOS FIÉIS


ANTÍFONA DO OFERTÓRIO

O celebrante beija o altar e se volta ao povo:
Pres.: Dominus vobiscum.
℟.: Et cum spiritu tuo.

Voltando-se novamente para o altar, prossegue:
Pres.: Oremus.
E segue como no proprium.
Pres.: Per omnia sǽcula sæculorum.
℟.: Amen.

O povo se senta.
OBLAÇÃO DO PÃO

Descubro o véu do cálice.*
Entrego véu ao servidor.*
Coloco o cálice fora do corporal do lado da epístola.*
Abro o cibório segurando-o pelo pé e destampa-o.*
Tiro a pala do cálice e a coloco-a diante de mim.*
Pego a patena, seguro-a com as duas mãos, olho para a cruz do altar e inicio a oração.*
Pres.: Suscipe, sancte Pater, omnipotens æterne Deus, hanc immaculatam hostiam, quam ego indignus famulus tuus offero tibi Deo meo vivo et vero, pro innumerabilibus peccatis, et offensionibus, et neglegentiis meis, et pro omnibus circumstantibus, sed et pro omnibus fidelibus christianis vivis atque defunctis: ut mihi, et illis proficiat ad salutem in vitam æternam. Amen.
Faça sinal da cruz, com a patena, sobre o corporal.*
Coloco a hóstia no corporal.*
Coloco metade da patena abaixo do corporal, no lado da epístola.*
Fecho então o cibório.*

INFUSÃO DO VINHO E BÊNÇÃO DA ÁGUA

O celebrante vai para o lado da epístola, lado direito.
Pego então o cálice no lado da epístola.*
Enxugo o interior do cálice.*
Dobro o sanguíneo em dois, segurando também o cálice.*
Coloco o vinho no cálice.*
Benzo a água e inicio a oração colocando uma gota no cálice.*
Pres.: Deus, qui humanæ substantiæ dignitatem mirabiliter condidisti, et mirabilius reformasti: da nobis per hujus aquæ et vini mysterium, ejus divinitatis esse consortes, qui humanitatis nostræ fieri dignatus est particeps, Iesus Christus, Filius tuus, Dominus noster: Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus: per omnia sǽcula sæculorum. Amen.

OBLAÇÃO DO VINHO

O celebrante regressa para o centro do altar.
Coloco sanguíneo sobre patena.*
Ergo o cálice a altura dos olhos e inicio a oração.*
Pres.: Offerimus tibi, Domine, calicem salutaris, tuam deprecantes clementiam: ut in conspectu divinæ majestatis tuæ, pro nostra et totius mundi salute, cum odore suavitatis ascendat. Amen.
Traço então o sinal da cruz com cálice sobre o corporal.*
Coloco o cálice no corporal.*
Cubro cálice com a pala.*

ORAÇÃO SOBRE AS OBLATAS

Junto as mãos sobre o altar e inclino-me rezando.*
Pres.: In spiritu humilitatis et in animo contrito suscipiamur a te, Domine: et sic fiat sacrificium nostrum in conspectu tuo hodie, ut placeat tibi, Domine Deus.

EPICLESE

O sacerdote, traçando o sinal da cruz sobre as oblatas, reza:
Pres.: Veni, sanctificator omnipotens æterne Deus: et + benedic hoc sacrifícium, tuo sancto nómini præparátum.

INCENSAÇÃO

O sacerdote vai para o lado da epístola, lado direito do altar.
Faço a oração em voz baixa enquanto coloco o incenso.*
Pres.: Per intercessionem beati Michaelis Archangeli, stantis a dextris altaris incensi, et omnium electorum suorum, incensum istud dignetur Dominus bene + dicere, et in odorem suavitatis accipere. Per Christum, Dominum nostrum. Amen.

Durante a incensação das oblatas, rezo.*
Pres.: Incensum istud a te benedictum ascendat ad te, Domine: et descendat super nos misericordia tua.

Recito os versículos previstos enquanto incenso o altar.*
Pres.: Dirigatur, Domine, oratio mea, sicut incensum, in conspectu tuo: elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum. Pone, Domine, custodiam ori meo, et ostium circumstantiæ labiis meis: ut non declinet cor meum in verba malitiæ, ad excusandas excusationes in peccatis.

Ao devolver o turíbulo, termino a oração em voz baixa.*
Pres.: Accendat in nobis Dominus ignem sui amoris, et flammam æternæ caritatis. Amen.

LAVABO

Purifico os dedos, rezando.*
Pres.: Lavabo inter innocentes manus meas: et circumdabo altare tuum. Domine:
Ut audiam vocem laudis, et enarrem universa mirabilia tua.
Domine, dilexi decorem domus tuæ et locum habitationis gloriæ tuæ.
Ne perdas cum impiis, Deus, animam meam, et cum viris sanguinum vitam meam:
In quorum manibus iniquitates sunt: dextera eorum repleta est muneribus.
Ego autem in innocentia mea ingressus sum: redime me et miserere mei.
Pes meus stetit in directo: in ecclesiis benedicam te, Domine.
Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.

Seco-os com o manustérgio.*
Pres.: Sicut erat in principio, et nunc, et semper: et in sǽcula sæculorum. Amen.

OFERECIMENTO DAS OBLATAS

O celebrante volta, então, para o centro do altar.
Inclinado, junto as mãos colocando-as sobre o altar.*
Pres.: Suscipe, sancta Trinitas, hanc oblationem, quam tibi offerimus ob memoriam passionis, resurrectionis, et ascensionis Iesu Christi, Domini nostri: et in honorem beatæ Mariæ semper Virginis, et beati Joannis Baptistæ, et sanctorum Apostolorum Petri et Pauli, et istorum et omnium Sanctorum: ut illis proficiat ad honorem, nobis autem ad salutem: et illi pro nobis intercedere dignentur in coelis, quorum memoriam agimus in terris. Per eundem Christum, Dominum nostrum. Amen.
Beijo o altar e volto-me ao povo, estendendo e unindo as mãos.*

O povo se levanta.

Pres.: Orate, fratres:
O sacerdote volta-se, novamente, para o altar e conclui:
ut meum ac vestrum sacrifícium acceptábile fiat apud Deum Patrem omnipoténtem.
℟.Suscipiat Dominus sacrificium de manibus tuis ad laudem et gloriam nominis sui, ad utilitatem quoque nostram totiusque Ecclesiæ suæ sanctæ.

SECRETA

Abro mãos.*
O sacerdote,então, diz a Secreta como no proprium.
Coloco na página do prefácio.*
Coloco as duas mãos no altar.*
Pres.: Per omnia sǽcula sæculorum.
℟.: Amen.

PREFÁCIO

Abro as mãos.*
Pres.: Dominus vobiscum.
℟.: Et cum spiritu tuo.
Ergo as mãos.*
Pres.: Sursum corda.
℟.: Habemus ad Dominum.
Junto as mãos.*
Pres.: Gratias agamus Domino Deo nostro.
℟.: Dignum et iustum est.
Prossigo de mãos abertas.*
E prossegue no proprium.

Junto as mãos e me inclino.*
Toca-se o carrilhão a cada invocação do "Sanctus".
℟.: Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth. Pleni sunt cæli et terra gloria tua. Hosanna in excelsis. Benedictus qui venit in nomine Domini. Hosanna in excelsis.

O povo se ajoelha.

E prossegue com o Cânon Romano.